segunda-feira, 3 de março de 2014

Racismo em Front Mission : Gun Hazard?

Olá galera,venho aqui fazer uma postagem rápida e objetiva.
É sobre o Front Mission Gun Hazard.

Já falei diversas vezes sobre ele aqui no United Gamers,seja no post dos melhores RPGs do SNES,nos jogos underrated do SNES,ou mesmo no seu próprio post (que foi uma das minhas primeiras postagens,e ficou incompleta).

Parando com a enrolação,e entrando em ação,convoco vocês leitores e redatores para ver este desconhecido vídeo,que fala sobre racismo em Gun Hazard.

OBS:o vídeo tem uma linguagem um pouco forte,e pra quem não jogou e quer jogar,eu não recomendo pois contém SPOILERS!

Vejam com seus próprios olhos:

O que eu não consegui entender,é como o cara conseguiu ter a curiosidade de extrair a rom do jogo.E ainda teve a sorte de achar isto...é inacreditável.

E eu nunca iria imaginar que Gun Hazard tinha isso.Já zerei,cansei de ver o final,e já cheguei a ouvir alguns sonzinhos indentificáveis,mas nunca consegui perceber realmente do que aquilo se tratava.

Bem galera,é isso aí,um abraço,e até a próxima.

8 comentários:

  1. NOSSA...Sem palavras sobre isso '---'

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Foi desse jeito que eu fiquei quando vi o vídeo.O_O

      Excluir
  2. Caraca... Não imaginava isso em um jogo do Super Nintendo o.O

    Sei que existem jogos com coisas mais bizarras do console, mas essa ai do Gun Hazard me deixou até espantado.

    ResponderExcluir
  3. Gun Hazard é? Nunca joguei este título, mas já vi muita gente o elogiando. A OST desse Spin-Off de Front Mission me agradou bastante, talvez eu venha a jogá-lo em um emulador de Super Nintendo :)

    E ótima postagem!!!

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Cara joga ele,é um jogo ótimo,vale muito a pena,mas já vô avisando que o final não é fácil não hein,haha,o útlimo chefão do jogo é considerado um dos mais difíceis da Squaresoft,então,se prepare.
      A trilha sonora é boa desse jeito porque foi feita por Nobuo Uematsu,Yasunori Mitsuda,Junya Nakano e outro que esqueci o nome.

      Mas cara,valeu e seja bem vindo ao blog!

      Excluir
  4. Nossa tenso hein. Mas parece que não foi nada proposital, assim como o cara do vídeo explica, pegar trechos de músicas era algo comum na época. E como os japa não entendiam o inglês, deu essa confusão.

    Fica a dica, nunca usem nada com letra que você não entende, kkkkkkkkkkk. Ótimo post GF, valeu!

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Exatamente,isso acontecia muitas vezes,como o vídeo mesmo mostra,aquele "comercial" da Kaiser no Capcom Vs Snk e o de Parasite Eve.

      KKKKKKKKK dica anotada.
      Obrigado.

      Excluir